Краткий русско-ивритский словарь- разговорник , который пригодится для туристов.
Подчеркиванием выделена ударная гласная. В иврите слова мужского и женского рода различны и указаны после символа "/"
|
САМОЕ РАСПРОСТРАНЁННОЕ |
| добро пожаловать |
барух аба |
| здравствуйте, всего хорошего |
шалом |
| спасибо |
тода |
| большое спасибо |
тода раба |
| да |
кен |
| нет |
ло |
| пожалуйста |
бевакаша |
| извините |
слиха |
| до свидания |
леитраот |
| доброе утро |
бокер тов |
| добрый вечер |
эрев тов |
| спокойной ночи |
лайла тов |
| что? |
ма? |
| что это? |
ма зэ? |
| почему? |
ляма? |
| как это называется? |
эйх зэ никра? |
| сколько это стоит? |
кама зэ оле? |
| как на иврите... |
эйх омрим бэиврит... |
| господин |
адони |
| госпожа |
гивэрет |
| одну минутку |
рак рэга |
| что слышно? |
ма нишма? |
| что нового? |
ма хадаш? |
| как поживаешь? |
ма шломха / шломэх? |
| все в порядке |
аколь бэсэдер |
| хорошо |
тов |
| очень хорошо |
тов мэод |
| плохо |
ра |
| прекрасно |
мецуян |
| конечно |
бэтах |
| согласен /согласна |
маским / маскима |
| терпение |
савланут |
| медленно |
леат |
| потихоньку |
леат-леат |
| удостоверение личности |
теудат зеут |
| еда |
охель |
| вода |
маим |
| кушать |
лиэхоль |
| пить |
лиштот |
| сейчас |
ахшав |
| быстро |
маэр |
| важно |
хашув |
| не важно |
ло хашув |
| поздравляю! |
мазаль тов! |
| на здоровье! |
левриут! |
| всего доброго! |
коль тов! |
| веселого праздника! |
хаг самеах! |
| приятного аппетита! |
бетэавон! |
|
ОБРАЩЕНИЯ, ПРОСЬБЫ |
| я |
ани |
| ты |
ата(м.р) / ат (ж.р.) |
| я - турист /ка |
ани - тайар /тайерет |
| я - новый репатриант /ка |
ани - оле хадаш
/оля хадаша |
| как тебя зовут? |
эйх корим леха
/ лях? |
| очень приятно |
наим меод |
| буду очень рад |
эсмах меод |
| что ты хочешь? |
ма ата роцэ /
ат роца? |
| я не говорю на иврите |
ани ло медабэр
/медобэрет бэиврит
|
| только по-русски |
рак русит |
| скажи, пожалуйста |
тагид / тагиди,
бэвакаша |
| мне нужно |
ани царих |
| я хочу |
ани роцэ / роца |
| я не хочу |
ани ло роцэ / роца |
| у меня нет времени |
эйн ли зман |
| я приду завтра |
ани аво махар |
|
АЭРОПОРТ |
| аэропорт |
немаль тэуфа |
| самолет |
матос |
| билет |
картис |
| рейс |
тиса |
| время отлета |
зман ециа |
| посадка |
нехита |
| заграница |
хуль |
| я из России |
ани мируссия |
| чемодан |
мизвада |
| багаж |
митан |
| бланк |
тофес |
| пошлина |
мэхэс |
| паспорт |
даркон |
| встреча |
пгиша |
| буфет |
кафетэрия |
| ресторан |
мисада |
| родственники |
кровим |
| туалет |
шерутим |
| я голоден / голодна |
ани раэв / рээва |
| я хочу пить |
ани роцэ / роца
лиштот |
| я хочу позвонить |
ани роцэ / роца
летальфэн |
|
ДНИ
НЕДЕЛИ, НАДПИСИ |
| Воскресенье |
йом ришон |
| понедельник |
йом шени |
| вторник |
йом шлиши |
| среда |
йом ревии |
| четверг |
йом хамиши |
| пятница |
йом шиши |
| суббота |
шабат |
| праздник |
хаг |
| открыто |
патуах |
| закрыто |
сагур |
| прием посетителей |
кабалат кагаль |
| вход |
книса |
| выход |
ециа |
| для мужчин |
гварим |
| для женщин |
нашим |
|
|
ОСНОВНЫЕ
ЧИСЛА |
| один / одна |
ахат / эхад |
| два |
штаим / шнаим |
| три |
шалош /шлоша |
| четыре |
арба / арбаа |
| пять |
хамеш / хамиша |
| шесть |
шеш / шиша |
| семь |
шева / шива |
| восемь |
шмоне / шмона |
| девять |
тейша / тиша |
| десять |
эсер /асара |
| пятнадцать |
хамеш эсре |
| двадцать |
эсрим |
| сто |
меа |
| двести |
матаим |
| пятьсот |
хамеш меот |
| тысяча |
элеф |
| один шекель |
шекель эхад |
| два шекеля |
шней шкалим |
|
КАК
ПРОЙТИ, КАК ПРОЕХАТЬ |
| как пройти(проехать) к... |
эйх леагиа ле... |
| город |
ир
|
| деревня |
кфар |
| место |
маком |
| улица |
рехов |
| дом |
байт |
| номер |
миспар |
| где... |
эйфо |
| автобус |
отобус |
| такси |
монит |
| билет |
картис |
| поезд |
ракэвет |
| машина |
мехонит |
| велосипед |
офанаим |
| мотоцикл |
офаноа |
| шоссе |
квиш |
| переход |
маавар хация |
| тротуар |
мидраха |
| пешеходная зона |
мидрахов |
| движение |
тнуа |
| как пройти к улице... |
эйх леагиа ле
рехов... |
| прямо |
яшар |
| налево |
смоля |
| направо |
ямина |
| автобусная остановка |
таханат отобус |
| автовокзал |
тахана мерказит |
| какой автобус идет к... |
эйзэ отобус носеа
ле... |
| сколько платить до... |
кама зэ оле ле... |
| когда выходить на... |
матай лярэдет бе... |
|
ДЕНЬГИ,
БАНК |
| деньги |
кэсеф |
| наличные |
мезуманим |
| шекель |
шекель |
| шекели |
шкалим |
| 1/100 шекеля |
агора |
| банк |
банк |
| счет |
хэшбон |
| право |
зхут |
| задолженность |
хова |
| отчет об оплате |
дин вэ хэшбон |
| чековая книжка |
пинкас чеким |
| чек |
чек |
| банковский чек |
чек банкаи |
| дата |
таарих |
| касса |
купа |
| квитанция |
кабаля |
| сдача |
одэф |
| ссуда |
альваа |
| поручительство |
арвут |
| кредит |
ашрай |
| долг |
хов |
| процент |
ахуз |
| индекс (цен) |
мадад |
| ставка процента |
рибит |
| доверенность |
ипуй коах |
| договор |
хозэ |
| подпись |
хатима |
| программа сбережений |
тохнит хисахон |
| инвестиция |
ашкаа |
| вклад |
пикадон |
| ценные бумаги |
ниарот эрех |
| доверительный фрнд |
кэрэн нээманут |
| прикреплено к индексу |
цамуд лемадад |
| клиент |
лакоах |
| служащий /ая |
пакид / пкида |
| прибыль |
рэвах |
| монета |
матвеа |
| иностранная валюта |
матвеа хуц |
| обмен валюты |
амара |
| ипотечная ссуда |
машканта |
| налог |
мас |
| подоходный налог |
мас ахнаса |
| платеж |
ташлюм |
| облигация |
игерет хов |
| туристские чеки |
амхаот носим |
| касса-автомат |
банк-кат |
| кредитная карточка |
картис ашрай |
| кассир |
банколь |
| отделение банка |
сниф абанк |
|
МАГАЗИН,
ПРОДУКТЫ, РЫНОК |
| рынок |
шук |
| торговый центр |
каньон |
| супермаркет |
супермаркет |
| продуктовая лавка |
маколет |
| овощной магазин |
ханут еракот |
| книжный магазин |
ханут сфарим |
|